Arti karuhun dirempak. dirempak - Larangan tidak boleh . Arti karuhun dirempak

 
 dirempak - Larangan tidak boleh Arti karuhun dirempak  Yayasan Kabudayaan Nusalarang, Bandung

Titénan ieu pernyataan di handap! (1) Aya ngaran nu nulisna. Dalam membangun rumahnya tidak diperbolehkan menggunakan batu bata, dan semen, rahabna harus menggunakan kayu dan bambu. Lagu Paturay karya Surachman R. Naskah Kumpulan Mantra. Fabel. R. Berawal dari ajakan Dian Achmad Kosasih kepada sahabat baiknya, Adji Santoso ke Bumi Karuhun. (2) Miboga gagasan nu aktual jeung atawa kontrovérsial. Meri karya Apip Mustopa 5. Lokasina aya di desa Karangpaningal Kec. Babasan dan paribasa merupakan karya para karuhun (leluhur/ nenek moyang) dan pujangga Sunda yang mengandung nilai, aktual, dan selalu relevan dengan perubahan zaman. Anak, sacara kodratna lahir dina kaayaan suci bersih lir kapas nu nyacas bodas. Idiom dalam bahasa Sunda disebutnya “pakeman basa,”. Ngan tangtu baé nu boga imah kudu. Nu aheng nyaeta waktu ngadegkeun imah, sakumna warga nu aya di eta lembur, sabilulungan ngilu aub ngawangun, sarta teu kaci meunang buruhan. Patuh C. Namanya Kampung Karuhun yang berlokasi di Desa Citengah (sekitar 7 Km dari pusat kota Sumedang). Nomer Nama Istilah Artinya; 01: Anak:Indonesia: Kampung Kuta Pantrang Nanggap Wayang “Kusabab Baréto pan - Sunda: Désa Kuta Pantrang N Response Wayang “Kusabab Baréto PanPrimbon sunda sebenarnya dapat dipelajari secara rasional sesuai dengan ilmu pengetahuan yang ada, seperti misalnya ilmu matematika. Komo dibeton jeung dikeramik mah. Munasabah ku weuteuhna leuweung, geus bisa nahan panarajang rohakana lambak tsunami téa. Sunda: Ku sabab bareto panganten awewe diiwat ku dalang wayang, atu - Indonesia: Karena bareto pengantin di lewati oleh dalang, saya sejak haCara Karuhun Urang (PACKU). Suku Sunda adalah suku bangsa yang umumnya mendiami pulau Jawa bagian barat. Dipakéna deui ajén-inajén, tatakrama, jeung ajaran para karuhun, pikeun numuwuhkeun deui sikep nyaah ka lemah cai. Bagian tina élmu basa anu ngulik jeung medar kandaga kecap,Sunda: kumaha tradisi ngadegkeun Imah di kampung Kuta? naon balukar - Indonesia: bagaimana tradisi mendirikan rumah di desa kuta? apa akibatnNya ku karuhun éta pulo, utamana ku nu salamet, éta kajadian téh dijadikeun catetan . Sakumaha nu ditétélakeun ku Hamidimadja (1998, kc. Pikukuh sapuluh adalah aturan atau sepuluh pedoman hidup yang harus dipegang teguh dan dilaksanakan oleh masyarakat Baduy. Waktu jeung Tempat TujuanWebIndonesia: Kampung Kuta : Pantrang Nanggap Wayang “ Ku sabab baréto pa - Sunda: Désa Kuta: Pantrang N Respons PuppetWebSunda: Ku sabab bareto panganten awewe diiwat ku dalang wayang, atu - Indonesia: Karena bareto pengantin di lewati oleh dalang, saya sejak haWebku kitu sangkan bahan keur piimaheun tetep nyampak, unggal warga anu ngabogaan anak, sapoe sanggeusna eta orok gubrag ka alam dunya, bapana kudu melak tutuwuhan pangpanhna kai jeung kiray. Berikut ini kumpulan quotes, kutipan mutiara bahasa sunda, pepatah sunda anaking jimat awaking, papatah kolot ka anak, dan Sajak sunda anaking jimat awaking, pepatah sunda pepeling diri. Nya di dinya ayana makam karomah téh, nyaéta makam Séh Abdul Jalil jeung makam-makam karuhun séjénna. Nurut keun Pupuhu adat kampong Kuta kudu anut kana tatali karuhun. Tradisi Sunda Maca Pedaran Ieu dipasihan bacaan Anu Eusina ngagunakeun tradisi masarakat Kampung Kuta. Nurut B. Sunda: Dina ngawangun imah teu meunang maké bata, jeung semén, raha - Indonesia: Dalam membangun rumah tidak boleh menggunakan batu bata, danKUJANG. Tentang Penulis: Luna. Ka nu basangkal, hukumanana daék teu daék kudu pindah ti éta lembur. Tangtu juga mengandung arti tempat atau kata sifat yaitu pasti. WebTribunPadang. Setiap tanggal 10 Agustus diperingati sebagai Hari Konservasi Alam Nasional. Patuh C. Makna: Manusia harus menjaga kelestarian alam dan budaya. raise your consiousness. WebCeuk Karman, lemburna ngan keur jalma hirup, ulah ngubur bugang naon baé, kaasup mayit, cenah sangkan éta lembur beresih, anggang tina panyakit, pangpangna aya amanat ti karuhun nu ngaharamkeun aya astana di lemburna. KOMPETENSI INTI DAN KOMPETENSI DASAR MATA PELAJARAN BAHASA DAN SASTRA SUNDA JENJANG SMA/SMK/MA/MAK. Gusti Allah tara nanggeuy di bongkokna. Babi – Tafsir Arti Mimpi Babi. WebBuat kalimah kata Ginanjar - 31836925WebBeranda. Seperti arti kata bahasa sunda, “karuhun”. Kanu basangkal, hukumana daek teu daek kudu pindah ti eta lembur. Dalam membangun rumah tidak boleh menggunakan batu bata, dan semen, rahabna harus menggunakan kayu dan bambu. Mugia baé ku ngimeutan naskah bari tabah mah, haréwos karuhun téh kakuping ku urang kiwari, bari hawar-hawar ogé. Indonesia: Ku sabab baréto pangantén awéwé diiwat ku dalang wayang, atu - Sunda: Ceuk kuring baréto dahareun dahar basa dititah ku dalang, at1001 Tafsir Arti Mimpi Ramalan Mimpi Anda. Beberapa kali mengajukan resign tapi tidak pernah di ACC oleh owner, malah dinaikkan gajinya :D Arti Kata Karuhun dalam Kamus Bahasa Sunda – Indonesia Gunakan Kamus Bahasa Sunda-Indonesia. Tapi, dulunya mobil ini pastilah mahal, ya. Ngan tangtu bae nu boga imah kudu. WebNaon balukarna lamun amanat karuhun dirempak. Kanu basangkal, hukumana daek teu daek kudu pindah ti eta lembur. Find other quizzes for World Languages and more on Quizizz for free!WebMadraisme (disebut juga Agama Djawa Sunda) adalah aliran kepercayaan sejumlah masyarakat yang tersebar di daerah Kecamatan Cigugur, Kuningan, Jawa Barat. WebSeri Baduga Maharaja atau Sunda: ᮕᮨᮛᮨᮘᮥᮞᮤᮜᮤᮝᮍᮤ, translit. Berikut ini kumpulan quotes, kutipan mutiara bahasa sunda, pepatah sunda anaking jimat awaking, papatah kolot ka anak, dan Sajak sunda anaking jimat awaking, pepatah sunda pepeling diri. 1) Mimpi tentang babi maka mengandung makna tentang lelaki yang memiliki kekuatan tetapi buruk akhlaknya. (6) Sanajan kitu, éta palanggeran téh tetep gedé gunana pikeun jadi palanggeran tatakrama pamingpin Sunda jaman ayeuna, éta palanggeran téh disebatna Parigeuing. com ulas mengenai arti rajah dalam Islam beserta hukum dan dalil-dalilnya yang telah dirangkum dari berbagai sumber, Kamis (2/3/2023). Menurut Kepala Dusun, Asep Yudi mengaku beberapa kali menerima. Pikeun. Mun eta amanat karuhun dirempak bakal ngadatangkeun mamala ka pangeusi lembur. Inti dari pandangan hidup dan papatah karuhun adalah agar manusia dan keturunannya bahagia di dunia dan akhirat. B. Tah, asa enya lumenyapna nilik ungkara eusi nu bieu mah; hiji pamahing anu mun dirempak tangtu kana bakal ngadatangkeun mamala. Popularitas kerajaan ini tidak menonjol sebagaimana kerajaan Demak, Mataram, Banten dan. Bagaimana tradisi mendirikan rumah di Kampung Kuta? Apa akibatnya jika mandat leluhur dilanggar. 6. Ka nu basangkal, hukumana daek teu daek kudu pindah ti eta lembur. Nu aheng nyaeta waktu ngadegkeun imah, sakumna warga nu aya di eta lembur, sabilulungan ngilu aub ngawangun, sarta teu kaci meunang buruhan. [1] Mun éta amanat karuhun dirempak bakal ngadatangkeun mamala ka pangeusi lembur. Beberapa penyebab semakin hilangnya penutur bahasa daerah yaitu. KAMPUNG ADAT KUTA. Melanggar D. a. (Persistent, keukeuh, semangat pantang mundur). Ngan tangtu bae nu boga imah. Buyut teu . Tradisi tilawatan nyaéta tradisi nu aya di masarakat désa Cikeléng, kacamatan Japara, kabupatén Kuningan miboga tradisi karuhun anu teu meunang dirempak. Frasa dan kata majemuk. Désa Kuta Pantrang N Nanggap wayang Kuring sabab baréto Panganten Awewe diawaskeun ku dalang, atuh ti harita karuhun Désa Kuta, saur ragrag, lembur cadu nganggap wayang. Dalam buku Peperenian Urang Sunda, Rachmat Taufik Hidayat (2005) dijelaskan bahwa dalam adat istiadat orang Sunda, pancakaki memiliki dua arti. WebAmin. amanat karuhun dirempak bakal ngadatangkeun mamala ka pangeusi lembur. Kanu basangkal, hukumana daek teu daek kudu pindah ti eta lembur. About Mavadi Pamali Ra Song. Baca sajak di handap ieu, tuluy jawab pananya ti nomer 11 nepi ka nomer 14 ! Kampung Naga. Sunda: Kampung Kuta sacara administratif kaasup ka Desa Pasir angin - Indonesia: Kampung Kuta secara administratif termasuk dalam Desa PasirMun eta amanat karuhun dirempak bakal ngadatangkeun mamala ka pangeusi lembur. MIWANOH PERKARA TRADISI SUNDA. Lamun eta amanat karuhun dirempak bakal ngadatangkeun mamala ka pangeusi lembur. Dalam membangun rumah tidak boleh menggunakan batu bata, dan semen, rahabna harus menggunakan kayu dan bambu. Rék jadi hideung, rék jadi beureumna téh kapan kumaha kolotna. WebArti yg terkandung dlm pakeman basa disebut arti idiomatik. Kaayaan parmukaan taneuh di Kampung Mahmud diwangun kulahan sareng sawah, detilna : tanah perumahan sareng pekarangan sekitar 123,630 ha. Aplikasi Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) ini merupakan KBBI Daring (Dalam Jaringan / Online tidak resmi) yang dibuat untuk memudahkan pencarian, penggunaan dan pembacaan arti kata (lema/sub lema). Semua halaman dengan kata "karuhun"PAS GANJIL BAHASA SUNDA KELAS XII - SMANPEL kuis untuk 12th grade siswa. Indonesia. Ceuk Karman, lemburna ngan keur jalma hirup, ulah ngubur bugang naon bae, kaasup mayit, cenah sangkan eta lembur beresih, anggang tina panyakit, pangpangna aya amanat ti karuhun nu ngaharamkeun aya astana di lemburna. Dipakéna deui ajén-inajén, tatakrama, jeung ajaran para karuhun, pikeun numuwuhkeun deui sikep nyaah ka lemah cai. 1. Sudah banyak menulis artikel tapi topik yang paling. Dina ngawangun Imah teu make bata, jeung semén, rahabna kudu maké kai, jeung awi. Menurut saya satu pesan yang merangkum keseluruhan pesan dalam Amanat Buyut adalah "Larangan teu meunang dirempak" yang dalam bahasa Indonesia berarti "Larangan tak boleh dilanggar". Sajak Sunda Anaking Jimat Awaking, Pepeling Diri dan Artinya. Ka kulawarga anu parantos ngadukung boh dina moril atawa dina matéril sarta anu teu eureun eureun ngadoakeun. Kata kata ini. Niténan Laporan Kagiatan Nulis Laporan Kagiatan. Ka nu basangkal, hukumana daek teu daek kudu pindah ti eta lembur. . Nu ahéng nyaeta waktu ngadeugkeun imah, sakumna warga nu aya di éta lembur, sabilulungan ngiluaub ngawangun, sarta teu kaci meunang buruhan. P ara ahli musik, boh ti urang Sundana sorangan boh ti luar negeri, réa nu katarik ati kagémbang manah ku kasenian ieu. Éta tradisi téh naha anu mangrupa wangunan upamana baé imah, paparabotan jeung sajabana, atawa anu mangrupa adat kabiasaan hirup sapopoé. Lamun eta amanat karuhun dirempak bakal ngadatangkeun mamala ka pangeusi lembur. mun eta amanat karuhun dirempak bakal ngadatangkeun mamala ka pangeusi lembur. (sesuatu yang telah dirubah tidak bisa dirubah-rubah lagi). com | Terjemahan dari Bahasa Sunda ke IndonesiaWebAdalah kata yang digunakan untuk mengartikan leluhur atau nenek moyang. Kosakata seperti aa, bobotoh, teteh, kabita, kasep, lini, mabal, mengabuburit hingga pamali adalah sebagian diantaranya. WebSebagai kesatuan masyarakat agraris dan adat, Undang-Undang Pokok Agraria Indonesia menjadi produk hukum yang penting bagi penjaminan kebutuhan tanah masyarakat. ilustrasi. Kalau di bahasa Sunda (Parahyangan dan Banten) Ngariung itu Sarapan, begitu pula makan siang atau dahar. Sunda Wiwitan ( Sunda: ᮞᮥᮔ᮪ᮓ ᮝᮤᮝᮤᮒᮔ᮪) adalah ajaran agama dengan unsur monoteisme purba, yang memiliki konsep kepercayaan tertinggi terhadap Sang Pencipta Yang Maha Kuasa yang tak berwujud dan disebut "Sang Hyang Kersa" yang setara dengan "Tuhan Yang Maha Esa" di dalam ideologi Pancasila. Babasan dan Paribasa (peribahasa) pada intinya sama saja. Nurut B. Pendapat lain yang cukup rumit adalah arti . Dalam adat istiadat masyarakat sunda, pancakaki atau istilah nama keturunan dalam keluarga ini mempunyai dua arti, dimana masing-masing memiliki arti:. Sebaliknya, hukuman yang tidak mau harus. Kanu basangkal, hukumana daek teu daék kudu pindah ti éta lembur. merupakan amanat karuhun (leluhur) yang . Mun eta amanat karuhun dirempak bakal ngadatangkeun mamala ka pangeusi lembur. Malapetaka ANSWER : E 21. Ka nu basangkal, hukumanana daék teu daék kudu pindah ti éta lembur. Naon waé tatali karuhun nu kudu dianut ku urang Kampung Kuta téh? Kumaha tradisi ngadegkeun imah di Kampung Kuta? Naon balukarna lamun amanat karuhun dirempak? Ku naon pangna masarakat Kampung Kuta ragrag pacaduan pantrang naggap wayang? Naon anu disebut leuwung atawa leuweung tutupan téh? Kumaha tradisi masarakat. Nurut B. Tapi tétéla, enggoning nangtukeun sistim sora dina basa Sunda buhun téh teu bisa leupas tina pasualan éjahan nu nyampak dina naskah. Sistem Kepercayaan Suku Sunda Sunda Wiwitan Pada proses perkembangan agama Islam, tidak seluruh wilayah tatar Sunda menerima sepenuhnya, di beberapa tempat terdapat komunitas yang bertahan. Arti babasan paribasa - Peribahasa (Pakeman Basa Sunda) Idiom - dapat di-download “. Karena ketenaran kelompok Reak Sinar Karuhun, di tahun 2000-an banyak bermunculan kelompok kesenian Reak di berbagai tempat. S untuk Level Sedang, atau Rasa pedasnya masuk kategori tidak terlalu pedas. Diposkan oleh Kustiana Mara. Guguritan nyaeta karya sastra dina wangun ugeran atawa puisi nu kaiket ku aturan pupuh. Éta tradisi téh naha anu mangrupa wangunan upama baé imah, paparabotan jeung sajabana, atawa anu mangrupa adat kabiasaan hirup sapopoé. Indonesia. Lantaran l amun éta pantrangan dirempak balukarna baris nimbulkeun mamala boh ka dirina boh ka . Kabupaten ini berbatasan dengan Kabupaten Indramayu di utara, Kabupaten Majalengka di timur, Kabupaten Garut di selatan, serta Kabupaten Subang, Bandung,. Ka nubasangkal, hukumanana daék teu daék kudu pindah ti éta lembur. d. Pencarian. Secara umum, mata pencaharian masyarakat di Kampung Mahmud damel salaku patani, padagang, supir sareng karyawan atanapi swasta. folklore asal tina folk anu hartina “kumpulan. Nah, bicara konsep tempat kuliner di perdesaan dengan sebutan Saung Karuhun jelas memiliki latar belakang," ungkap Dede Sudrajat yang juga merupakan Kepala Desa Sakerta Timur, Kamis (25/5/2023). Kunci jawaban Bahasa Sunda ini pun dapat menjadi bahan evaluasi siswa bagi guru dalam menelaah sampai mana pemahaman siswa tentang materi tersebut. Dina ngawangun imah teu meunang maké bata, jeung semén, rahabna kudu ngagunakeun kai jeung awi (1). Karuhun E. Berikut 15 petuah atau kata-kata bijak para karuhun yang sudah jarang terdengar : Baca Juga. No Kecap Hartina 1 Pantrang Tidak pernah 2 Nanggap Menunjukkan 3 Diiwat Dibunuh, dilalui 4 Karuhun Leluhur 5 Cadu Tabu, pantang, tidak akan 6 Lembur kampung 7 Nyicinganana Mendiaminya (warga/ masyarakat) 8 Tatanén Pertanian 9 Kawung Kerang 10 Pupuhu Kepala (kepala dusun) 11 Kuncén. Ogé teu meunang dipaseuk ku paku nu dijieun tina beusi atawa baja (2). kebanyakan Jika kayu dan kiri. 212 Bandung e-mail : ekosupriatna@yahoo. "Awal usaha kuliner berada di kawasan wisata Waduk Darma, usainya belum genap dua tahun. L 623 & L 455) (tingali gambar 2), hijina deui di Kabuyutan Ciburuy (sumebar dina tilu koropak, nyaéta Lontar VII, Kropak 20, jeung Kropak Ciburuy XIII) (tingali gambar 3). Lemburna tidak terlalu luas, begitu. id – Orang Sunda dikenal kaya akan petuah atau kata-kata bijak. Istilah ‘tradisi” (basa Inggris: tradition; basa Latén: traditio ‘diteruskeun’). Kanu basangkal, hukumana daek teu daek kudu pindah ti eta lembur. 22500 entri Keunggulan lain dari Kamus Basa Sunda RA. Ka nu basangkal, hukumanana daék teu daék kudu pindah ti éta lembur. KOMPETENSI INTI DAN KOMPETENSI DASAR MATA PELAJARAN BAHASA DAN SASTRA SUNDA JENJANG SMA/SMK/MA/MAK. Rek jadi hideung, rek jadi beureumna teh kapan kumaha kolotna. "Arti kata anaking" dalam bahasa indonesia adalah seorang anak. Kerajaan ini adalah penerus dari kerajaan Kendan, bawahan Tarumanagara. “Ku sabab bareto pangantén awene dinit ku dalang tayang, atuh ti harita karuhun Kampung Kuta ragrag cap, “Candu di lembur nanggap wayang!” Kampung Kuta sacara. Lemburna teu pati lega, kitu deui jumlah pendudukna. Panjang leungeun: panjang tangan. Di. (Artinya: Panjang tak boleh dipotong, pendek tak boleh disambung: tidak boleh dikurangi, tidak boleh dilebihi; adanya itu ya itu adanya) Gunung teu meunang dilebur, lebak teu meunang dirusak, sasaka teu meunang dirempak. Saperti awi, kiray, injuk, kai, batu, jsté. . Lantaran lamun éta pantrangan dirempak balukarna baris nimbulkeun mamala boh ka dirina boh ka lingkunganana. Ka nu basangkal, hukumana daek teu daek kudu pindah ti eta lembur. Kanu basangkal, hukumana daek teu daek kudu pindah ti eta lembur. pangpangna Lamun eta kai jeung kiray. Karuhun dirempak. memiliki arti gunung tidak boleh dihancurkan,b. Yang termasuk ungkapan kata dalam bahasa Sunda adalah:Web19 Contoh Babasan Sunda dan Artinya. (4) Gagasan nu diangkat dina tulisan kudu patali jeung kapentingan jalma réa. Nu aheng nyaeta waktu ngadegkeun imah, sakumna warga nu aya di eta lembur, sabilulungan ngilu aub ngawangun, sarta teu kaci meunang buruhan. Melanggar D. Sistem Kepercayaan Suku Sunda Sunda Wiwitan Pada proses perkembangan agama Islam, tidak seluruh wilayah tatar Sunda menerima sepenuhnya, di beberapa tempat terdapat komunitas yang bertahan dalam ajaran leluhurnya seperti komunitas masyarakat di Desa Kanekes Kecamatan Leuwidamar Kabupaten Lebak yang dikenal dengan masyarakat Baduy. Mun eta amanat karuhun di rempak bakal ngadatangkeun mamala, ka sapangeusi lembur. Mun éta amanat karuhun dirempak bakal ngadatangkeun mamala ka pangeusi lembur. WebArti kata, ejaan, dan contoh penggunaan kata "dempak" menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Sunda: Kumaha tradisi ngadegkeun Imah di kampung Kuta? Naon balukar - Indonesia: Bagaimana tradisi mendirikan Rumah di Desa Kuta? Apa akibatn 7 Pikukuh karuhun adalah hukum atau aturan yang berlaku pada Baduy. Eling artinya sama dengan sadar atau mengingatkan. Sekian Nasihat dari lelhur kita dan kata-kata Motivasi dan Nasihat Leluhur Sunda (Karuhun) disertai dengan arti, semoga kita bisa memahami dan. Ieu di handap diwincik hiji-hiji. PenjajahContoh Audio (MP3) Rajah Sunda. Ceuk Karman, lemburna ngan keur jalma hirup, ulah ngubur bugang naon bae, kaasup mayit, cenah sangkan eta lembur beresih, anggang tina panyakit, pangpangna aya amanat ti karuhun nu ngaharamkeun aya astana di lemburna. ka nu basangkal, hukumanana daek teu daek kudu pindah. Apanan ajén-inajén budaya karuhun bangsa Indonesia baheula, kacida mupusti alam sabudeureunana. Patuh C. ngarempak. Mun éta amanat karuhun dirempak bakal ngadatangkeun mamala ka pangeusi lembur. Nurut keun Pupuhu adat kampong Kuta kudu anut kana tatali karuhun. Indonesia. Tugas Basa Sunda – Gracia Stephanie XII4/14 1. Antukna ngalahirkeun hiji pasualan anyar, teu sinkronna sopan-santun, kabiasaan anu diwariskeun ku karuhun jeung budaya kontémporér anu ngawujud dadak sakala di masyarakat. Keturunan. Ayatrohaédi. Tatanen Nyadap kawung Kuncen Kepala adat Tradisi kahirupan Tatali karuhun Karuhun dirempak Basangkal Lembur Sabilulungan Ngabaladah Kiruh Diiwat Wiwirang Pacaduan Tayuban Reog Terebang Kagunasika Kabadi Nyeker Ngaraas Bugang Panen Mitembeyan Ruwat bumi Mucek Jaruh Seni tayuban. Ajip Rosidi dalam Buku Manusia Sunda, menuliskan peradaban masyarakat Sunda diperkirakan sudah ada sejak abad ke-5, saat Kerajaan Tarumanagara berdiri. Pikukuh tersebut tertuang dalam kalimat buyut titipan Karuhun sebagai berikut : Buyut nu dititpkeun ka puun Nagara satelung puluh telu Bangsawan sawidak lima Pancer salawe nagara Gunung teu meunang dilebur Lebak teu menang dirusak Larangan teu menang dirempak Buyut teu menang dirobah Lojor teu menang dipotong Pendek teu menang. Mei 26, 2019. Karena guru kita yang telah mencerdaskan, sehingga kita mendapat peningkatan kesejahteraan, dan kehidupan yang lebih baik,” (Anies Baswedan)Sunda: Kampung Kuta : Pantrang Nanggap Wayang “ Ku sabab baréto pa - Indonesia: Kampung Kuta: Pantrang Nanggap Wayang Karena bareto pengantPenulis besar Mark Twain, pernah memberikan definisi yang cukup “menggelitik” tentang arti kata “klasik”. Tamplok bacoteun - Berehan teuing dina bura bere.